On April 6, Gov. Jay Inslee directed Washington state schools to remain closed for the rest of the 2019–2020 school year. We have missed seeing our students over the past few weeks and had hoped that our schools would be able to reopen their doors later this spring, but we know it is essential for us to act responsibly for everyone’s safety.

Beginning this week, our nearly 24,000 students are continuing their education through remote learning with teachers, principals, district staff and parents and guardians working together. We are doing the very best we can to meet the academic and non-academic needs of our students. I am sorry that this situation puts more strain on families. I know that you are doing the very best you can, too. Now, more than ever, we all need to act with empathy, grace and compassion.

Families have many questions about how this extended closure will affect every area of K-12 education, including students’ grades and GPAs, diplomas and graduations, extracurricular activities and students’ overall learning progress. We are working hard to develop and share information that addresses those questions based on guidance from the Office of the Superintendent of Public Instruction. For updates, please visit our webpage for information and answers to frequently asked questions.

I am particularly heartbroken for our seniors. I want to assure you that we will do everything possible to help you cross the finish line and graduate on time. I also want to assure you that our schools are still planning for the special events that make the 12th grade year so special, including senior prom, graduation and senior party, even if they must be scheduled for summer or early fall. They may look different, but we will find creative ways to make them happen if necessary.

As we look ahead to next school year, we realize that the remote learning we are doing this spring has limitations, so it will be necessary to help students make up for missed course content and other school work. We are examining a variety of ways to help our students achieve their educational goals after normal school operations are allowed to resume.

In the meantime, VPS will continue to provide free meals. Resource coordinators are helping families with food and other basic needs. And we will continue our partnership with Educational Service District 112 to offer childcare for healthcare workers, first responders, pharmacy workers and grocery store workers. To request child care, please contact Educational Service District 112 Child Care Resource and Referral at 360-952-3466.

Thank you for your patience as we navigate this disruptive and disappointing situation. Stay well and stay hopeful. Our connections to one another are critically important right now. I am confident that we will pull through this difficult time by doing our best to help one another.

Sincerely,

Steve Webb, Ed.D.
Superintendent

Esta tarde, el Gobernador del Estado de Washington, Sr. Jay Inslee, ordenó que todas las escuelas del Estado de Washington permanezcan cerradas por el resto del año escolar 2019-2020. Hemos extrañado ver a nuestros estudiantes estas últimas semanas y teníamos la esperanza que las escuelas abrieran en esta primavera, pero sabemos que es primordial actuar responsablemente por la seguridad de todos.

A partir de esta semana, nuestros casi 24,000 estudiantes continuarán su educación por medio del aprendizaje remoto, con la colaboración de maestros, directores, personal escolar y padres de familia y tutores. Estamos haciendo todo lo posible por suplir las necesidades académicas y no-académicas de nuestros estudiantes. Siento mucho que esta situación aumente el estrés en las familias.  Yo sé que ustedes también están haciendo todo lo mejor posible. Ahora, más que nunca, todos debemos actuar con empatía y compasión.

Las familias tienen muchas preguntas respecto a cómo este cierre extendido afectará cada área de la educación de Kindergarten al 12avo grado, incluyendo las calificaciones de los estudiantes y el Promedio General de Calificaciones (GPA, por sus siglas en inglés), diplomas y las graduaciones, actividades extracurriculares y el proceso de aprendizaje de los estudiantes en general.  Estamos trabajando en desarrollar y compartir información que responda estas preguntas con la orientación de la Oficina del Superintendente de Instrucción Pública del Estado de Washington (“OSPI”, por sus siglas en inglés). Para información actualizada, favor de visitar la página web.

Se me parte el corazón en particular por los estudiantes de 12avo grado. Quiero asegurarles que vamos hacer lo posible para que crucen la meta final y se gradúen a tiempo. También quiero asegurarles que nuestras escuelas todavía están planeando los eventos especiales que hacen que el 12avo grado sea un año especial, incluyendo el baile para estudiantes de 12avo grado conocido como “Prom”, las celebraciones de graduación para los estudiantes de 12avo grado, aunque tengamos que programar estos eventos en el verano o al comienzo del otoño. Puede que estas celebraciones sean diferentes a las que estamos acostumbrados, pero encontraremos maneras creativas para que se lleven a cabo si es necesario.

Mientras pensamos en el próximo año escolar, entendemos que el aprendizaje remoto que estamos realizando durante esta primavera tiene limitaciones, por eso será necesario ayudar a los estudiantes a recuperar la materia de cursos perdidos y otros trabajos escolares. Estamos examinando una variedad de maneras para ayudar a que nuestros estudiantes logren sus metas educativas una vez que se nos permita resumir las operaciones escolares regulares.

Mientras tanto, VPS continuará ofreciendo comidas gratuitas. Además, continuaremos nuestra colaboración con el departamento de Servicios Educativos Distrito 112 para ofrecer cuidado de niños para los empleados de servicios de la salud, primeros auxilios, empleados de farmacias y empleados de tiendas de comida.  Para solicitar cuidado de niños, favor de comunicarse con el departamento de Servicios Educativos Distrito 112 Recursos para Cuidado y Referencias al 360-952-3466.

Gracias por su paciencia mientras navegamos esta turbulenta y decepcionante situación. Manténganse bien y mantengan la esperanza. En estos momentos es muy importante que sigamos conectados. Estoy seguro que, con el esfuerzo de todos, superaremos estos tiempos difíciles.

Сегодня после полудня Губернатор, Jay Inslee, выпустил приказ о том, что школы штата Вашингтон должны будут оставаться закрытыми до конца 2019-2020 учебного года. Мы скучаем без наших учеников последние несколько недель, и мы надеялись, что наши школы смогут вновь открыть двери в конце весны, но мы знаем, как важно для нас поступать ответственно для обеспечения безопасности каждого.

Начиная с этой недели, почти 24 000 наших учащихся продолжают обучение дистанционным способом с помощью работающих вместе учителей, директоров, сотрудников района, а также родителей и опекунов. Мы прилагаем все усилия к тому чтобы удовлетворить учебные и неучебные потребности наших учеников. Я приношу свои извинения за то, что эта ситуация добавляет дополнительную нагрузку на семьи. Я знаю, что вы тоже стараетесь изо всех сил. Сейчас, более, чем когда-либо, нам нужно проявлять участливое отношение, милосердие и сострадание.

У семей есть много вопросов о том, как это длительное закрытие школ повлияет на каждый аспект получения образования учениками с Киндергартена по 12-й класс, включая оценки и общий балл (GPA), получение свидетельств об окончании школы и выпускные мероприятия, внеклассные занятия, а также процесс обучения школьников в целом. Мы прилагаем все усилия к тому, чтобы подготовить и предоставить вам информацию по этим вопросам, исходя из руководящих указаний Министерства образования штата. Для получение обновлённой информации, пожалуйста, выйдите на наш вебсайт.

Я особенно переживаю за наших выпускников. Я хочу заверить вас, что мы сделаем всё возможное, чтобы помочь вам пересечь финишную черту и закончить школу вовремя. Я также хочу заверить вас, что наши школы продолжают планировать особые мероприятия, которые сделают этот год особенным для учащихся 12х классов, включая танцевальный бал для 12х классов, торжественное вручение дипломов и выпускной вечер, даже если они будут перенесены на лето или начало осени. Эти мероприятия могут выглядеть по-другому, но мы подойдём к разработке творчески, если необходимо, и сделаем всё, чтобы они состоялись.

Строя планы на следующий учебный год, мы понимаем, что дистанционное обучение, которое проводится этой весной, имеет свои ограничения, поэтому будет необходимо помочь ученикам наверстать изучение пропущенного учебного материала по предметам и выполнение учебных заданий. Мы рассматриваем различные варианты помощи нашим учащимся в достижении их учебных целей после того, как школам будет разрешено возобновить нормальную работу.

Тем временем VPS будет продолжать предоставлять бесплатное питание. Координаторы Центров ресурсов для семей помогают семьям с продуктами питания и удовлетворением других нужд первой необходимости. Мы будем продолжать наше сотрудничество с Educational Service District 112 по предоставлению услуг по присмотру за детьми для работников здравоохранения, служб оперативного реагирования, работников аптек и продуктовых магазинов. Для подачи заявки на получение этих услуг по присмотру за детьми, пожалуйста, обращайтесь в Educational Service District 112 в отдел ресурсов и направлений (Child Care Resource and Referral) по телефону 360-952-3466.

Спасибо за ваше терпение в то время, как мы преодолеваем эту нарушающую обычный порядок и приносящую разочарования ситуацию. Не болейте и не теряйте надежду. Наши связи друг с другом в настоящий момент имеют критически важное значение. Я уверен в том, что мы справимся с трудностями в это тяжелое время, делая всё возможное, чтобы помочь друг другу.

Gov. Jay Inslee a esine ngeni meinisin sukkun nón Washington pwe resapw chiwen suuk tori nesóponón ei ierin sukkun 2019-2020. Sia men pwositi néúch kewe chóón sukkun nón ekkewe fitu week a nó. Kich mei itá áneánei pwe epwe suuk sefán ach kei sukkun nón ew ekkei maram, nge kich mei pwan weweiti pwe a men aúchea ach sipwe épwénúetá wisach ren túmwúnúch me nónómwúch meinisin.

Poputá nón ei week, néúch kei 24,000 chóón sukkun repwe sópwenó ar sukkun iká káeó nón imw. Meinisin sense, principal, chóón angangen ei district (kinikinin sukkun), Saam me Iin, iká chóón túmwúnú en chóón sukkun repwe angang fengen an epwe pwénúetá ar káeó. Kich mei achocho ach sipwe ánisi néúch kei chóón sukkun ren met repwe káeó nón sukkun me met mei namwot ngenir me núkkún sukkun. Úpwe apasa ái kapasen omwusomwus ren an famini osukosuk wón met ei e fiis. Ngang mei sinei pwe ouwa men pwan achocho ngeni met ámi mei tongeni. Nón ei fansoun, epwe ne kon fen napenó seni akkomw, aúchean ach sipwe pwáranó manaúan ach ekkieki nónómwun emén me emén, tongofengen, me angang fengen nón kinamwe.

Mei chómwóng an famini kapas eis ren an néúr kewe mwiichen K-12 sukkun, gradin chóón sukkun me ar GPA, néúr diploma me ar sochungio, an chóón sukkun urumwot iká ekkewe mettóch re féri me núkkún sukkun me fetánin an chóón sukkun káeó nón ei atun a tamenó fansoun an epwe kesip sukkun. Kich mei achocho ach sipwe angang wón me esine ngeni kemi pénúan ekkei kapas eis nge sipwe fiti ngeni éúréúrách meren ewe Office of the Superintendent of Public Instruction. Ren minafén esinesin iká póróus, kose mochen nó ngeni website and frequently-asked-questions page.

Ngang úwa men unusen tongei néúch kewe mwiichen engon me ruan. Ngang úpwe pwon ngeni kemi pwe áipwe féri mettóch meinisin nón ám tongeni ne ánisi ngenir ar repwe awesanó ei kinikin pwe repwe sochungio. Ngang mei pwan mochen esine ngeni kemi pwe ach kei sukkun mei óta ekkewe mettóch a men kan aúchea ngeni néúch mwiichen engon me ruan ar repwe fééri awewe ren: an mwiichen engon me ruan prom, sochungio, me an mwiichen engon me ruan pari. Kich sipwe sópwosópwonó ne óta ina mwo iká epwe fiis nón ei summer (Suun ngeni Akkos) iká nepopután sukkun. Ina mwo iká epwe ekkis sókonó nikinikin me mwékútúkútún, sipwe nóchei ne ekkieki iká pwe epwe ifa ussun an epwe fiis.

Nón ach sia ekkiekin en ew ierin sukkun sipwe ne tonong nón, kich mei pwan sinei pwe mei wor éúkúkún an chóón sukkun ei repwe chék káeó me nón imwer. Ina pwata a men aúchea ach sipwe ánisi chóón sukkun ar repwe angei sefáni ekkóch class rese angei iká rese ounusa iká angang wón ekkóch ar nessen. Kich mei katon fitu sókkun anen ach sipwe ánisi chóón sukkun ar repwe áweesi met repwe káeó mwúrin ach sia poputá sefán sukkun.

Ren iei, VPS epwe sópwenó ne awora ekkóch mwéngé ese kamé. Ekkewe chóón ánisi famini ren ar osukosuk iká met re nafangaw wón (resource coordinators) repwe sópwenó ne awora áninis ren pekin mwéngé me ekkóch mettóch mei aúchea iká namwot.  Kich sipwe chék pwan sópwenó ne chiechi ngeni Educational District 112 ren ach sipwe awora nenien túmwún semirit ngeni ekkewe chóón angang ngeni pioing, ekkewe chóón angang re akkomweiti osukosuk, chóón angangen nenien sáfei, me chóón angangen nón sitowa (sitowan mwéngé). Ren áninisin iká tingor ren nenien túmwún semirit, kose mochen kékkéri Educational Service District 112 Child Care Resource me Referral ren en nampa, 360-952-3466.

Kinisou Chapwúr ren ámi engino ngeni kich nón ei atun kich mei nómw nón ei osukosuk. Tingor sópwenó ne túmwúnúéóchu kemi me sópwenó ne áneánei mwúrinón nesor me pénnón. Nón ei atun, a men aúchea ach sipwe chék sópwenói péchékúnen nefinach. Ngang mei épinúkúnúk pwe sipwe tou seni ei osukosuk kich mei nómw nón iká pwe si chék achocho ne áninis fengen.